Publications

Peer-reviewed manuscripts:

Pissani, L., & de Almeida, R. G. (2023). Early birds can fly: Awakening the literal meaning of conventional metaphors further downstream. Metaphor and Symbol, 38(4), 346-362. https://doi.org/10.1080/10926488.2023.2225561 [.pdf]

Pissani, L., & de Almeida, R. G. (2022). Can you mend a broken heart? Awakening conventional metaphors in the maze. Psychonomic Bulletin & Review, 29(1), 253-261. https://doi.org/10.3758/s13423-021-01985-y [.pdf]

Roncero, C., de Almeida, R. G., Pissani, L., & Patalas, I. (2021). A metaphor is not like a simile: Reading-time evidence for distinct interpretations for negated tropes. Metaphor and Symbol, 36(2), 85–98. https://doi.org/10.1080/10926488.2021.1882258 [.pdf]

Pissani, L. (2017). Peru e Brasil: experiências no mundo académico à luz do modelo de seis dimensões culturais de Hofstede. Revista Escrita, 22(1), 1-5. https://doi.org/10.17771/PUCRio.escrita.28839 [.pdf] 

Pissani, L. (2016). Os ditados no ensino de espanhol como língua estrangeira: estrutura e processos semânticos. Revista Pesquisas em Discurso Pedagógico, 10(2), 1-19. https://doi.org/10.17771/PUCRio.PDPe.28280 [.pdf] 

Manuscripts in preparation:

Pissani, L., & de Almeida, R. G. (In Preparation). Usage norms and linguistic variables for 309 two-word metaphor combinations in context and in isolation.

de Almeida, R. G., Antal, C., & Pissani, L. (In Preparation). What are mental representations? And what do brains do when they process representations? Symbolic versus Embodied Cognitive Science evaluated.

Pissani, L.,  de Almeida, R. G., & Genovesi, C. (In Preparation). What happened to literal meaning? A methodological review and a minimalist proposal on metaphor interpretation.

Theses:


Pissani, L. (2023). The metaphor awakening effect: A time-course investigation of the literal meaning during metaphor comprehension. Montreal. 168 p. Doctoral thesis. Concordia University. Spectrum

Pissani, L. (2017). Metaphor and metonymy in verbal locutions with body parts in Spanish: a cognitive approach. Rio de Janeiro. 122 p. M.A. Thesis. Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro, Brazil. [.pdf] 

Pissani, L. (2014). Spanish proverbs in language acquisition as a second language: structure and semantic processes. Lima, 2014, 146 p. Thesis, National University of San Marcos, Peru. Cybertesis PERU, 2014.  [.pdf] 

Book chapters & proceedings:

Pissani, L., Yancce, R., & Arenas, C. (2013). Contribuciones al léxico peruano. Eumednet.

Pissani, L. (2012). “Los refranes en los manuales de enseñanza como lengua extranjera” In: Proceedings of III National conference of Linguistics and Education “Luis Hernán Ramírez”, National University of San Marcos, Peru.  

Laura Pissani Department of Psychology - SP 340.24 Concordia University 7141 Sherbrooke Street West Montreal, QC, Canada H4B 1R6